نص بسيط造句
例句与造句
- وتبلغ نسبة القادرين على قراءة وكتابة نص بسيط نحو 12 في المائة من النساء مقابل 28 في المائة من الرجال، وهو ما لا يساعد على التحاق البنات بالمدارس(91).
可以阅读和书写简单文字的妇女比例大约为12%,男子为28%,这不利于女童入学。 91 - 64- وذهب رأي آخر إلى أنَّ العناصر الرئيسية للولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل تتمثل في إعداد نص بسيط ووجيز ومكمّل لدليل المعاملات المضمونة.
另一种观点认为,委员会赋予工作组的任务授权的主要要素是,拟编拟的案文应当简单和简洁,并对《担保交易指南》加以补充。 - ولذلك، يفضل وفد بلده أن تمتنع اللجنة عن اقتراح قواعد جديدة بشأن اللاجئين وأن تقتصر على نص بسيط مفاده أن مشاريع المواد لا تخل بقواعد ومبادئ القانون الدولي ذات الصلة باللاجئين.
因此,阿根廷代表团更希望委员会不提新的有关难民的规则,而是仅仅做出一条简单规定,即条款草案不损害国际法中有关难民的规则和原则。 - وقال إن اﻷمـل معقـود على مشاركـة أكبر عدد ممكن من الـدول في المؤتمر الدبلوماسـي الذي ينبغـي أﻻ يستغرق أكثر من خمسة أسابيع بغرض اعتماد نص بسيط وواضح يتضمن العناصر اﻷساسية لﻹجراءات والمبادئ اﻷساسية للقانون.
德国希望有尽可能多的国家参加外交会议,该会议应举行至少为期五周,以便通过一份载述程序的基本因素和法律的基本原则简单而清楚的案文。 - 343- وفيما يخص المادة 48، لاحظ المقرر الخاص أن النص الذي اقترحه يشكل حلا وسطا معقولاً بين موقفين متعارضين يفضلان إما نص بسيط أو عدم اللجوء إلى التدابير المضادة إلى أن يستنفد سبيل المفاوضات.
关于第48条,特别报告员指出,他提出的案文是两种对立的立场的合理妥协,一种立场主张采取简单的规定,另一种立场主张谈判途径没有关闭之前不得采取反措施。 - وهذا نص بسيط صِيغ بأسلوب أنيق؛ إذ إنه في الوقت نفسه يصف رغبة المؤتمر في التوصل إلى حل وسط لتمكين انطلاق المفاوضات على هدف مشترك، ويعبّر عن الثقة في قدرة الحاضرين في المؤتمر على التوصل إلى مزيد من الحلول الوسط عن طريق المفاوضات.
这些言论十分简洁而且措辞优雅;既表明裁谈会愿意达成一致意见,以就一个共同目标进行谈判,而且也表示相信,裁谈会成员有能力通过谈判达成进一步妥协。 - 3- ومضت قائلة إن وفدها يمكنه أن يقبل صياغة جديدة تأخذ في الاعتبار الاعتراضات التي أثارتها الولايات المتحدة وألمانيا أو أن يقبل اعتماد الجزء الأول من الاقتراح الكندي، أو وضع نص بسيط مفاده أن أية معاملة ينبغي أن يحكمها قانون الدولة التي توجد فيها العقارات، أو الاقتراح المقدم من ممثل فرنسا في اليوم السابق.
罗马尼亚代表团可以接受一项新的方案,但其中要考虑到美国和德国提出的反对意见,或考虑采纳加拿大提案的第一部分,或考虑只规定任何交易都应当受不动产所在国法律的管辖,或考虑法国代表在前一天提出的提案。